[ad_1]
The experts selected 15 fiction and non-fiction works by the best Lithuanian authors and 15 fiction and non-fiction works by translated authors. Readers have until December 6 to vote and choose the books they think are the best. The expert panel will then vote on the 5 books that received the most votes from readers in each category. The votes of the commission will be added to the votes of the readers, that is, when choosing the winner, 50%. will be determined by readers, 50 percent. experts.
Winners will be announced on December 15th.
YOU CAN VOTE HERE
Gender distribution between authors and translators
Let’s take a closer look at how exciting this year is, for the fourth year in a row 15 minutes book elections.
Regarding the category of fiction books by Lithuanian authors, there are more of them written by male authors: 8. There were 7 authors.
Lithuanian authors or co-authors also slightly lead in the non-fiction category of Lithuanian writers, where there are 10 of them and 9 of women: there are 4 books in this category, the author of which is not one, but at least two people.
In the category of translated fiction books, female authors are slightly at the top: there are 8 of them and 7 male authors.
At that time, the category of translated non-fiction was dominated by male authors: we found 13 male authors and co-authors. At that time, there are 4 female authors or coauthors in this category.
The two categories of translators are dominated by female translators – 21 and translators – 10.
The translators are leaders in the category of translated fiction books: they translated a total of 9 books nominated for the elections. At that time, the men translated 5, but their translators are 6, because one of the works is valued by two male translators.
If we look at the two categories of translators together, there are two who have translated more than one election-nominated book each:
- Dahlia Saukaitytė translated three books: Marina Stepnova’s Garden (Tyto alba Publishing House), Writer and Suicide by Grigory Chchartishvili (Other Books Publishing House) and Michail Zygar’s Empire Must Die (Other Books Publishing House)
- Audrius musteikis translated two books: Clarice Lispector “Close to the Wild Heart” (Baltos lankos publishing house) and “Book of Anxiety” by Fernando Pessoa (Odile publishing house)
By the way, last year “Bėgūnai” by Olga Tokarczuk (published by the Lithuanian Writers Union Publishing House, translated by Vyturys Jarutis) won the category of translated fiction books. Another book by O. Tokarczuk (“Lead your horse through the bones of the dead”), which was also translated by a translator, participates in this year’s elections. V. Jarutis.
Among the nominees are the winners of the National Award
Among the books by Lithuanian authors there are seven authors who have previously won the National Prize: four for fiction (Antanas A. Jonynas, Kęstutis Navakas, Sigitas Parulskis, Aidas Marčėnas) and three non-fiction (Alfonsas Andriuškevičius, Jonas mekas, Marcelijus Martinaitis) categories.
National Award winners are not among the first-time nominees. Poet A.Marčėnas 15 minutes He was also among the nominees in the book election last year (the book “Y”), then he was the only author who participated in the election and received the National Award.
Last year, readers agreed with S. Parulskis (the book “Eternity does not worry me”), A. Andriuškevičius (the book “Counterfeit diaries”), M. Martinaitis (the book “Everything will remain. Notes from 1988-2013 “), K. Navakas (Not even the book).
Looking at the categories of Lithuanian beauty and non-beauty in general, the author highlights Marija Drėmaitė, whose two books are nominated in the category of Lithuanian non-fiction authors books (she is a co-author of both books): “Lithuanian architects speak of the Soviet era” and Mankus “Neringa. Architectural Guide ”, and both books were published by Lapas publishing house.
Variety of publishers
This year, election readers can embrace the diversity of publishers. In the category of fiction books by Lithuanian authors, 11 publishers published 15 nominated books. It is dominated by the publishing house of the Lithuanian Writers’ Union, which has published 5 books in this category. Another 10 publishers have published a nominated book each.
In the Lithuanian authors non-fiction category, among the 15 nominated books, readers will also agree with 11 publishers. It is true that there is no such clear favorite here: four publishers (Lapas, Tyto Alba, BALTO Publishing House and Lithuanian Writers’ Union Publishing House) have published 2 nominated books each. Another 7 publishers have published 1 nominated book each.
In the category of translated fiction, the number of publishers is much smaller: 7 publishers published books nominated by choice. Other books and Alma littera published more in this category, 4. Baltos lankos published 3 and 4 editorials each.
In the translated non-fiction category, we again see an increase in the number of publishers: 11. The largest number of books nominated in the category was published by Other Books (3 books), Baltos Lanka and the Lithuanian Publisher of Writers – 2 each one. Another 8 publishers published one book each. elections.
In total, looking at all four categories together, 15 minutes works published by 24 publishers were nominated in the book collection. Most of them were published by: Publishing House of the Lithuanian Union of Writers (10 books), Other books (8 books), Alma littera (7 books), Baltos lankos (5 books), Tyto alba (4 books), Lapas ”and BALTO Publishing House (both 3 books each),“ Apostrofa ”and“ Hubris ”(both 2 books each). 15 publishers have published a nominated book each.
15 minutes collect the best books for the fourth time
Celebrated this year 15 minutes The book elections are already the fourth, and in 2017 the first took place; then the best book by Lithuanian authors was chosen Miglė Anušauskaitė work “Dr.KVADRATAS. Graham and his semiotics ”(Golden Fish Publishing House). The best translated book was chosen I take Venclovos book “Without comparing the imam of the north: conversations with Ellen Hinsey” (translated from English by Laimantas Jonušys, Apostrofa Publishing House).
In 2018, it became the best Lithuanian fiction book. Marius buroko “Clean Presence” (Writers’ Union Publishing House), selected as the best Lithuanian non-fiction book Giedra Radvilavičiūtė “Persecution of texts. Essay on writers and people ”(Editorial Apostrofa), the best-translated fiction book became Virginios Woolf work “Between Actions” (editorial Vaga, translator Emilija Ferdmanaitė), selected as the best non-fiction book translated Witoldo Gombrowicziaus “Polish memories” (Editorial Odile, translator Irena Aleksaitė).
Last year, in 2019, the best fiction book by Lithuanian authors was chosen in the third election. Kristinthe Sabaliauskaitės “Peter’s Emperor” (publisher “Baltos lankos”), became the best non-fiction book by Lithuanian authors GediminOR KajenOR 33 Portraits (Editorial Octavo Día). The best translated fiction book was chosen Olgthe Tokarczuk “Bėgūnai” (Publisher of the Union of Lithuanian Writers, translator Vyturys Jarutis), became the best non-fiction book translated Marinthe Abramovich “Go through the walls” (Editorial of Other Books, translator Emilija Ferdmanaitė).
This year, the Electoral Commission is made up of:
- Audrius Ožalas (15 minutes male Deputy Editor, Literary Reviewer)
- Jūratė Čerškutė (Literary critic)
- Marius burokas (poet, translator, literary critic; does not participate in the collection of translated fiction books)
- Jurga Mandrijauskaitė (15 minutes literature reviewer)
- Lina Buividavičiūtė (literary critic, poet)
- Jurga Vaičiūtė (15 minutes journalist)
- Monika Bertašiūtė (15 minutes cultural journalist: participates in the collection of Lithuanian fiction books)
[ad_2]