Jo Jung-rae “Offered by an indigenous Japanese woman” VS Jin Joong-kwon “Useless pun”



[ad_1]

Controversy that said: “If you study in Japan, you will become Pro-Japanese”

Jo and Jin Joong-kwon, a former professor at Dongyang University, fought a war over the fact that novelist Jo Jung-rae (77), who wrote the great novel ‘Mountains Taebaek’ and ‘Arrirang’, caused a stir with Pro-Japanese comments.

On the 15th, Professor Jin said on his Facebook page: “A useless pun. Let’s see the wording on the site ”. On the 12th, Mr. Jo presented the comments from the ’50th Anniversary Press Conference’.

At that point, Cho said, “I become a national traitor called an indigenous Japanese colony, who becomes unconditionally pro-Japanese after studying abroad in Japan.”

On the morning of that day, Mr. Cho insisted that the indigenous Japanese language is the subject of sentencing. In an interview with CBS Radio ‘Kim Hyun-jung’s News Show’, he said: “I have limited and restricted the subject of indigenous wars. . He insisted that it is a story that everyone who has studied Korean understands properly. ” At the same time, he nominated Professor Jin, who criticized him, saying, “ I criticized myself and crawled up to the presidential daughter and made fun of it, but he did not confirm the fact. Now I demand an open and genuine apology from that person. If I don’t do that, I will claim legal responsibility for damaging the author’s reputation. “


In response, Professor Jin said, “Jeong-rae Jo clarifies that the subject of this sentence is ‘Indigenous Japanese War’, and the media has removed it.”

Professor Jeon Jin said, “Let’s say that ‘Japanese Japanese indigenous culture’ was the subject of the prayer as he said. Then a strange phrase is made. “People who are called indigenous Japanese women unconditionally become Pro-Japanese after studying in Japan.” He pointed out: “Before going to Japan, I am already indigenous, but how can I go back to being pro-Japanese after studying abroad in Japan?”

Professor Jin continued, “For it to have this meaning, the pro-Japanese must be reborn as patriots while crossing into Japan, and then return there as a pro-Japanese group.”

He said, “Maybe I was going to talk about this. ‘There are people who call them indigenous Japanese Japanese. Most of them are Japanese students. Many people return to Japan as Pro-Japanese after studying abroad. If you are a writer, you have to write the sentences correctly ”.


Also, he said, “Why do you need the word ‘unconditionally everything’?” “As long as the sentences containing those words are, of course, all Japanese students should be read as Pro-Japanese. But why do you put that error on Ammon’s media?

In addition, he criticized: “There seems to be no problem with the use of the expression ‘indigenous war’.

Bong-oh Jeong, Donga.com reporter [email protected]

Close the window

Recommended itemJo Jung-rae “Offered by an indigenous Japanese woman” VS Jin Joong-kwon “Useless pun”Best Recommended News

[ad_2]