[정치]On the second day of the National Assembly, the ruling and opposition parties fight over the incident of public officials …



[ad_1]

[앵커]

Today, on the second day of the audit, the National Assembly is fighting fiercely against the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries and the Ministry of Unification for the attack on public officials in the West Sea, a key issue.

The government’s policy of tightening the standard for large shareholders subject to capital gains tax from 1 billion to 300 million won, prompted both parties to reconsider, but the government maintained its position.

Congress Connection. Reporter Seung-bae Lee!

The twenty-first national audit, today is the second day.

Is the opposition between the opposition and the opposition parties fierce because of the attack by our public official?

[기자]

The most intense workshops are the Committee on Agriculture, Forestry, Livestock, Food, Marine and Fisheries of the National Assembly and the Committee on Foreign Transportation Day.

The battle is fierce as to whether North Korea is defected or not at the Agricultural and Marine Level, where an audit is given to the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries to which public officials were attacked.

The People’s Power, Secretary Man-hee Lee, relying on the grounds of the judgment that public officials had fled North Korea, and further requested the Democratic Party to visit the Yeonpyeong Island disappearance site and inspect.

Maritime Affairs and Fisheries Minister Moon Seong-hyuk said he will conduct a self-investigation into the duty of public officials who died after being attacked by the North Korean military and the malfunctioning of CCTVs on the fishing guide line.

Consultations with Minister Lee In-young focus on the national oversight of the Foreign Communications Commission against the Unification Ministry.

When our officials fell into North Korean waters, questions from opposition lawmakers continue to ask whether the Unification Ministry acted in accordance with the prescribed manual, and North Korea was unable to respond to the request for a requested joint investigation. by the Korean government.

The opposition party also urged the president to come and find out the truth at the morning meeting.

[김종인 / 국민의힘 비상대책위원장 : 아이들이 기다리는 것은 편지가 아닌, 대통령이 대통령다운 행동을 보여주기를 바랐던 것 같습니다. 대통령이 직접 나서서 진상을 밝히고 국민께 사죄하고 북한의 책임을 당당하게 물어주셔야겠습니다.] [앵커]

It appears that the opposition parties are making a single voice on the government’s policy to lower the bar for large shareholders, who are subject to capital gains tax, from 1 billion to 300 million won.

[기자]

Before entering the national government, the leader of the Democratic Party, Kim Tae-nyeon, expressed the party’s position on the matter.

He said the issue of lowering the tax standard of large shareholders from 1 billion won to 300 million won should be reviewed.

In particular, given that the transfer tax will be introduced in full to all equity investors after two years, he argued that the question of the requirements of large shareholders should be reviewed according to the new circumstances.

[김태년 / 더불어민주당 원내대표 : 정책은 물론 일관성이 있어야 하지만, 상황 변화와 현장 수용성도 못지 않게 중요합니다. 민주당은 정책 결정에서 소위 ‘동학개미’라고 일컫는 개인투자자들의 의견에 귀 기울이겠습니다.]

The Director General of the Ministry of Strategy and Finance followed up on subsequent investigations.

Employers in the Democratic Party said that if the standard is lowered from 1 billion won to 300 million won, the number of targets will increase from 10,000 to 90,000.

At the same time, he insisted that tax equity is important, but that they must also consider the impact on the market by selling shares.

In the end, Representative Gyeong-ho Chu, the people’s power, said that the issue of the transfer tax of large shareholders was a problem, but if the opposition parties agreed, it would be possible to maintain the standard of one billion won for large shareholders.

Earlier, Representative Seong-geol Ryu, the People’s Power, proposed the ‘Donghak Ant Protection Law’ yesterday, which maintains the same standard for large shareholders at 1 billion won and excludes family members.

However, Vice Premier Hong Nam-ki made it clear once again that there is no plan to change the plan to strengthen the requirements for large shareholders.

Already in February 2018, the National Assembly approved the law and decided to implement it as of April next year, but it is not easy for the government to return the established policy again.

[홍남기 / 경제부총리 겸 기획재정부 장관 : (2년 전에 법을 바꿔서) 시행령에 3억 원으로 이미 반영이 돼서 예고돼 온 것을 다시 거꾸로 간다는 것이 제가 볼 때는 정책 일관성 측면에서도 그렇고 자산소득에 대한 과세 형평을 고려하면 쉽지 않은 결정이라고 생각하고요.]

However, Vice Premier Hong said that he is considering the direction of complementing existing generations by changing them individually.

YTN Lee Seung-bae in the National Assembly so far[[email protected]]is.

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]
[ad_2]