[사회]Delivery delay avoided … Courier union classification rejection “An overworked organization must be formed” withdrawn



[ad_1]

[앵커]

On the 21st, the courier drivers who complained of an overwhelming workload and said they would reject the sorting operation, withdrew their rejection plan.

The delivery disruption, which Chuseok was concerned about, can now be avoided, but the courier union emphasized that the fundamental problem must be resolved by creating a body of discussion.

Reporter Kwon Nam-ki reports.

[기자]

There are already 7 courier drivers killed this year.

Courier drivers noted that sorting goods prior to delivery was the leading cause of overwork.

As the courier companies saw no improvement efforts, more than 4,000 courier drivers declared that they would completely refuse the job as of the 21st.

[김태완 / 전국택배연대노동조합 위원장 : 공짜 노동인 분류작업은 택배 노동자가 새벽같이 출근하고 밤늦게까지 배송해야만 하는 장시간 노동의 핵심 이유이며 하루 13∼16시간 중 절반을 분류작업에 매달리면서도 단 한 푼의 임금도 받지 못하는 일입니다.]

Before Chuseok, concerns about the parcel outbreak grew and the government came out.

The Ministry of Land, Infrastructure and Transport and the Ministry of Employment and Labor held a meeting with the parcel industry and discussed it.

The courier drivers, who discussed the government’s countermeasures, withdrew their plans to reject the classification within one day.

It was a decision that positively evaluated the government’s countermeasures and the fact that refusal to work can increase public unrest with Chuseok.

The delivery interruption that was concerned about the Chuseok holiday was avoided.

[김세규 / 택배연대노조 교육선전국장 : 저희가 (정부 정책을) 대승적 차원에서 수용하기로 했고 정부 노력에 긍정적으로 환영하는 입장입니다.]

However, the courier union pointed out that government measures are not enough to prevent overwork.

While demanding that the government monitor the situation of the workforce, the government, the courier industry and the Committee on Countermeasures proposed creating an organization to discuss overwork.

He also warned that if promises from the government and the courier industry are not kept, action can be taken, such as refusing to order again.

Along with this, the time to go to work, which has been sped up due to the classification process, is scheduled to be delayed until 9 a.m. from the 23rd when additional staff is added.

This is YTN Kwon Nam-ki.

※ ‘Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[ad_2]