[정치]Chu Mi-ae “Neither couples present civil petitions from the Ministry of Defense” … the question of the government, the livelihood of the people



[ad_1]

Chu Mi-ae “Neither she nor her husband call the complaint room”
Chu Mi-ae “Son and daughter solve all problems by themselves”
Sye-gyun Jeong “Everyone in the civil petition room calls … no place to blame”

[앵커]

Justice Minister Choo Mi-ae said that neither he nor her husband filed any complaint with the Ministry of National Defense on the issue of their son’s vacation.

This issue was finally exposed under the investigation of the Prosecutor’s Office. As the question about the government in the last four days focused on the suspicion of Minister Chu, there is criticism that the pending issue and the public welfare were relegated to the background.

This is reporter Lee Seung-bae.

[기자]

Last day of the government question.

Justice Minister Choo Mi-ae made it clear that neither he nor her husband called the complaints office of the Defense Ministry.

[김상훈 / 국민의힘 의원 : (면담 기록에) 부모님께서 민원을 넣었다, 이렇게 기록이 되어 있어요. 우리 장관님과 부군께서 직접 이런 민원을 넣으신 적이 있습니까?] [추미애 / 법무부 장관 : 저는 민원을 넣은 바가 없고요. 제 남편에게도 민원을 넣은 적이 없다는 것을 확인했습니다.]

He stressed that he and his husband were very busy with work and that the son and daughter had solved all the problems on their own.

Prime Minister Jeong Sye-gyun also wrote to the opposition party, saying that the Office of Civil Affairs is a place that anyone in the Republic of Korea can call.

[정세균 / 국무총리 : 청탁이라고 하는 것은 은밀하게 하는 것이기 때문에 사실은 추미애 장관으로서는 매우 억울한 부분이 많이 있을 것이라고 생각하는데 이렇게 대정부질문 수일 동안을 그것으로 허비해야 할 그런 사안은 저로서는 발견하지 못했습니다.]

The questions to the government, which began on the 14th, were filled with battles involving Minister Chu for four days.

On the first day, in the political questionnaire, all the members of the Popular Power who were questioned called Minister Chu and launched a general offensive.

[윤재옥 / 국민의힘 의원 (지난 14일) : 부모님이 국방부에 민원을 넣은 것으로 확인이 되고 있습니다. 관여하지 않았다는 말은 사실과 다르지 않습니까?] [추미애 / 법무부 장관 (지난 14일) : 제가 국방부 민원실에 전화한 사실은 없습니다.]

In response, the representative of the Democratic Party, Kim Jong-min, spent the 13 minutes of questioning in defense of Minister Chu without asking any questions.

[김종민 / 더불어민주당 의원(지난 14일) : 가족과 관련된 일에 대해서는 서로 사실을 다투는 거는 있을 수 있으나 도를 넘는 공격이나 인신공]Let’s not be harsh.

On the second day, Minister of National Defense Chung Gyeong-du was asked if there were any problems with the procedure for the sick leave of Minister Chu’s son.

[성일종 / 국민의힘 의원 : 23일 서 씨 이 사람이 부대에 복귀를 했는가 안 했는가. 안 했잖아요.] [정경두 / 국방부 장관 : 확실하게 이렇게 정리가 돼 있지 않고 행정상의 오류들이 있습니다.]

Finally, the last question in the field of education, society and culture continued, and the first question to the government of the 21st ordinary assembly was reminiscent of Chu Miae’s staff audience.

Naturally, inquiries on current public welfare issues have been reduced.

Inquiries on national issues such as government quarantine and economic measures, real estate problems and inter-Korean relations amid the Corona 19 situation were not highlighted.

The Justice Party pointed out that in this question about the government, the member of the council of state who had to explain the affairs of state was the audience and the protagonist was the Minister of Justice.

[장혜영 / 정의당 원내대변인 : 거대양당은 민생 질의는 제쳐놓고 정치공방에 집중함으로써 국민들에게 큰 실망을 안겨주었습니다.]

During the interrogation of the government, battles continued over Minister Choo Mi-ae’s son, but there is no sure conclusion.

In the end, it seems difficult to avoid criticism that the two main parties engaged only in political disputes on suspicions that could only be revealed as a result of the prosecution’s investigation.

YTN Seungbae Lee[[email protected]]it is.

[ad_2]