[ad_1]
Democratic Party lawmaker Yoon Mi-hyang, who is suspected of misappropriating donations from the consolation woman’s grandmother, said on the 14th that he expressed “deep regret” over the indifference of the prosecution to the prosecution.
Representative Yoon released a statement that day and denied the allegations, saying, “Regarding the alleged fraud and receipt of subsidies by the prosecution,” I have complied with the requirements and received and executed the subsidies. “
He also said, “I’m sorry for the people’s concern,” and said, “I will go ahead to prove my innocence at trial.”
<윤미향 의원 입장문 전문>
Today, the prosecution announced the results of the investigation, stating that Permanent Director Chung Dae-hyeop and I were processed without custody.
Over the past three months, I, the group, and the activists have faithfully engaged in the investigation and fully explained it to us. However, we express our deep regret for the announcement of the results of the investigation by the Prosecutor’s Office, which forced the Prosecutor’s Office.
(A) First of all, in connection with the alleged fraudulent receipt of subsidies and fraud alleged by the prosecution, I would like to inform you that the Museum of War and Women’s Human Rights and the Jeongdaehyup submitted all the necessary documents in accordance with the prescribed procedures, and received and executed the grant in compliance with the requirements.
The prosecution must not distort or undermine the fact that activists donated personnel expenses received in exchange for legitimate labor through projects to support subsidies through fraud or fraud.
(B) The prosecution claims to have violated the Donation Collection Law, but as stated in the articles of incorporation, the Jeong Daehyup was operated primarily with dues from sponsoring members who sympathized with and supported the purpose of the Jeongdaehyeop’s activities. Even the charity of the character is considered a crime.
(C) The prosecution alleges that my use of my personal account to raise funds is an embezzlement of funds for business. However, all the funds raised were used for public purposes and Mihyang Yoon was personally unhelpful.
(D) The prosecution insisted that the donation of the “Women’s Human Rights Award” from the comfort women victim was a quasi-fraud. At that time, the grandmothers clearly understood the meaning of the ‘Women’s Human Rights Award’ and voluntarily donated the award money to share the meaning. The allegation of a deceived grandmother suffering from severe dementia ignores the mental and physical subjectivity of the grandmother, and the prosecution must take responsibility for the allegation of insulting the victims of the ‘comfort women’.
(E) The prosecution insisted that the purchase process for the Anseong Healing Center was suspected to be negotiated. The board of directors did not properly judge the price and made a profit from the seller’s property and inflicted damage on the jeongdaehyup. The prosecution confirmed all the minutes of the jeongdaehyup, and since it was not about damaging the jeongdaehyeop, it is not correct. And the results of the prosecution’s investigation, which announced that there were no charges of negligence, are contradictory.
(F) I feel terrible at the opinion of the Anseong Healing Center prosecution as an unreported accommodation facility. The Anseong Healing Center was a space for the victims of the Japanese military “comfort women”, but there was no situation to use it. However, the Anseong Healing Center was used as a space of peace and solidarity in order to maintain the spirit of the victims of the Japanese military ‘comfort women’, and received a small fee to hold the use of the space responsible for the groups that use the space. The opinion of the prosecution to treat the center as accommodation is unfair.
For 30 years, Daehyup Jeong and Eui-yeon Eui-yeon and activists have been dedicated to stabilizing the lives of the victims of Japanese military ‘comfort women’ and promoting human rights, and fighting to form opinion public informing the international community about the reality of the problem of the Japanese military ‘comfort women’.
The announcement of the results of today’s investigation by the prosecution cannot destroy the 30-year history and cause of the problem-solving movement of the “comfort women” of the Japanese army. As it has happened, I believe that people will continue to work together to solve the problem of the “comfort women” of the Japanese military.
As an activist citizen who received the support and solidarity of many people close to the grandmothers, as a member of the National Assembly, who has now won the precious hearts of the people and has remained in this position, I will rise from frustration and face judgment faithfully in the future. Later, when I receive the complaint and the evidence records presented by the prosecution, I will closely examine and prove my innocence at trial.
In a difficult situation where the country and the people are in crisis, I apologize for worrying you all about my incident. We promise that we will be true to our role as members of the National Assembly and will do everything possible to overcome the national crisis.