[ad_1]
With the government taking measures equivalent to step 2.5, all institutes will be vetoed face to face starting next week.
While the students and parents understood the action, they were concerned.
Report from reporter Kim Woo-jun.
[앵커]With the announcement of new measures to maintain the distance, another emergency occurred in the school district.
Schools with fewer than 300 people were also included in the group ban, and all face-to-face classes were practically banned.
There are schools that decide to close the park altogether
[목동 학원관계자 : 어차피 저희가 9월 6일까지는 휴원할 예정입니다.]Even if it runs, you will have a hard time preparing for the remote class that will take place next week.
[300인 미만 학원 관계자 : 일단 선생님들한테 휴대전화로 ‘줌’ 사용이 되는데, 이게 해보니까 불편해요. 그래서 웹캠을 사라고 선생님들에게 문자를 보냈고요.]It is an emergency situation and he accepts government action, but there is no choice but to raise the concern that he will be directly affected by the operation of the institute.
[이유원 / 한국학원총연합회장 : 학원 인들은 거의 반 이상이 지리멸렬, 거의 생존에 어마어마한 위협을 받고 있습니다.]The students couldn’t hide their concerns either.
In particular, the suspension of the academy, which fills the academic gap for high school 3rd graders taking a minute and a second, is fatal.
[배정우 / 고등학교 3학년 학생 : 달릴 시기인데, 학원과 독서실에서 집중이 잘되는 애들도 있고 해서 이런 상황은 굉장히 고3 학생에게 치명적인 영향을 끼치지 않을까 생각합니다.]Parents are concerned about the academic gap, but they are in a position that cannot be avoided considering the number of confirmed cases in each of the hundreds.
[이혜원 / 서울시 목동 : 학습 공백이 우려되긴 하는데, 이게 너무 퍼지는 상황이기 때문에 그것에 대해서는 어쩔 수 없다고 생각하고 있어요.]In the case of small classrooms with less than 10 people, the group is excluded from the group ban, but is still included in the group ban.
The school is more interested in quarantine activities, as it is a face-to-face class that takes place in emergency situations.
[교습소 관계자 : 하고 있던 대로 마스크 쓰고 수업하고, 체온 점검하고, 환기하고 소독하고, 꾸준히 해나가는 거 계속하는 거죠.]The group ban, which also includes reading rooms and study cafes, applies from the 31st until midnight the 6th of the following month.
YTN Kim Woo-jun[[email protected]]it is.
※ ‘Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr