[전국][현장영상] Seoul “Private gatherings forbidden for more than 5 people from 23”



[ad_1]

When the Corona 19 infection exploded, the Seoul Metropolitan Government issued an administrative order to ban groups of 5 or more during the end of the year and New Years holidays.

This is a measure to slow the spread of Corona 19 by strengthening quarantine measures without increasing the distance in three stages.

[서정협 / 서울시장 권한대행]

Seoul citizens.

As of today (12.21) 0 o’clock, the number of confirmed corona19 cases in Seoul increased by 328 compared to the previous day, a total of 15,039, and 157 more confirmed from 0 o’clock to 14 o’clock.

After the cumulative number of confirmed cases exceeded 10,000 on the 6th, it has soared to the 15,000 mark in just two weeks.

The daily death toll also rose to a total of 136, with 6 additional cases, the highest in history.

In the last month, the distance between them has been reinforced on three occasions and the intensity of the quarantine has increased, but it is the worst crisis and the height of the pandemic.

In the case of group outbreaks in the last 4 weeks, multipurpose facilities such as restaurants accounted for the largest share of 41.4%, and the risk remained the highest.

It was followed by 16.9% at work, 15.5% in religious facilities, and 12.3% in hospitals and nursing homes. The proportion of cases with unknown infection routes and asymptomatic confirmed cases reached 30.1% each past week.

When observing the use of subway, buses and public transport after 9:00 p.m., the number of practices of distancing citizens is shown in figures, such as a decrease of 26.9% from the first stage, but Spread is out of control by sporadic group infections in daily life. It is spreading.

Dear citizens.

The current crisis cannot be overcome without reducing the spread of group infection through private meetings with family, acquaintances, colleagues and friends.

This is the last chance to break the spread of Corona 19.

Accordingly, Seoul City, along with Gyeonggi-do and Incheon City, prohibits private gatherings of 5 or more people from 0:00 on December 23 to January 3 of next year as a special measure.

Alumni associations, clubs, outings, year-end parties, banquets and workshops in the workplace, as well as step-by-step gatherings, house openings, first birthday parties, sixtieth birthday parties and Chilsunyeon are also prohibited.

Only weddings and funerals maintain an allowance of 50 people or less, which is a distance of 2.5 levels based on the exceptional nature of the event.

This executive order applies both indoors and outdoors, and it has been agreed to apply equally to a housing area, Gyeonggi-do, and Incheon.

If a violation is found, we plan to strictly respond to both the business owner and the user, imposing a fine and taking administrative action.

As the number of confirmed cases increases every day, the number of hospital beds in Seoul has reached its limit.

Currently, the infectious disease hospital bed operation rate in Seoul is 85.4%.

Of the 91 beds dedicated to seriously ill patients in Seoul, 87 are in use and 4 are available for hospitalization.

With 32.1% of confirmed patients aged 60 and over, who are very concerned about their severity, seriously ill patients are directly related to the lives of citizens.

Seoul City plans to expand an additional 9 beds dedicated to seriously ill patients, including 1 bed at Ewha Womans University Seoul Hospital, 4 beds at Kyunghee University Hospital, 4 beds at Shinchon Severance Hospital.

In addition, by the end of this month, 105 units will be secured sequentially, doubling the capacity to house seriously ill patients.

The Seoul Life Treatment Center for mild and asymptomatic patients is expanding to a total of 2,227 beds at 11 locations, with 1,261 beds in use and 492 beds available immediately.

Separately, we have secured 1,437 life treatment centers at 19 locations and are operational.

Despite these efforts, two confirmed patients in Seoul died before being transferred to hospital.

We express our condolences and feel a great responsibility.

The City of Seoul will make every effort to secure additional beds so that this situation does not recur, while preparing for patient anxiety and emergencies that may arise during the waiting period for bed allocation.

In this sense, the Seoul St. Mary Hospital and the Yeouido St. Mary Hospital, and the “medical advice system for waiting patients” are operating.

St. Mary’s Hospital Infectious Internal Medicine, Respiratory Internal Medicine, Psychiatry and Emergency Medicine 20 doctors are onboard, and it is a system that provides non-face-to-face medical consultations to confirmed patients waiting in bed through the app.

In particular, if symptoms get worse while waiting for a bed or an emergency occurs, you can even receive emergency measures through this system.

After some time, we will conclude a business agreement with Seoul St. Mary Hospital and Yeouido St. Mary Hospital for the ‘medical advice system for hospital beds’ and it will be implemented from tomorrow.

Additionally, to block the infection cycle of Corona 19 transmission, discovery through rapid testing is the highest priority.

We will do our best to proactively block the chain of asymptomatic infection by significantly increasing the test volume.

A temporary screening laboratory was operated from 14 to 20, and a total of 97,625 cases were analyzed during one week and a total of 281 confirmed cases were found.

The positive rate is 0.29%.

If the positive rate of the preventive test is generally 0.01%, and it is about 1 in 10,000, the positive rate of the temporary screening test has increased approximately 30 times to 30 out of 10,000.

As such, regional infections are analyzed to have spread widely.

There is also a clear tendency for citizen anxiety leading to prosecution.

The number of tests increased every day, from 2,241 on day 14 the first day to 28,511 on day 18, increasing about 13 times.

14 days 2,241 cases / 15 days 8,336 cases / 16 days 11,192 cases / 17 days 17,576 cases, 18 days 28,511 cases / 19 days 19,740 cases / 20 days 10,029 cases

Among high-risk groups, it is planned to operate a “ visitor screening clinic ” so that preventive inspections can be carried out quickly and without blind spots for industries with characteristics that are difficult to move or require personnel to move. on a large scale at the same time, or where additional support is required due to a temporary increase in demand for inspections. is.

High-risk groups that are inevitably exposed to 3 dense environments, such as distribution and logistics businesses, such as package delivery, call centers, sewing workplaces, religious facilities, nursing homes and food industry workers, workers in nursing facilities whose death increases if even one person is infected, emergency care workers and subways, buses. , Taxi drivers, public transport drivers and other essential industries are required to participate in preventive inspection.

Anyone can get tested for free and anonymously without any symptoms, so if you have any suspicions of any symptoms, actively participate in the test.

The screening clinic runs until 9:00 p.m. on weekdays and 6:00 p.m. on weekends, and temporary screening clinics are in operation at 54 major branches in Seoul, including Seoul Plaza, Gangnam Station, and Sindorim Station. .

Dear citizens.

Seoul is the night before the storm.

If this explosive increase is not overcome, the urban landscape of New York and London, where the streets are empty and the city is blocked, can also occur in Seoul.

We must do everything possible now to avoid reaching the final bastion of the three steps up where the economy and everyday life stop.

It is a time when extreme moderation, sacrifice and patience are required.

The prohibition of private meetings for more than 5 people, which applies from midnight on the 23rd, is clearly a tough measure for citizens.

However, the current spread cannot be stopped without stopping the spread among family members, acquaintances and colleagues.

A time of greater crisis is inevitable.

We sincerely ask all citizens to stand together at the forefront of quarantine. Thank you.

※ ‘Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[ad_2]