[정치]”If you buy now, this is not the time to talk” … Lee Nak-yeon, saying that he respects him, and heads to Gwangju.



[ad_1]

[앵커]

President Moon Jae-in’s New Year’s press conference held yesterday (18) drew attention to the president’s position regarding the amnesty of former presidents Lee Myung-bak and Park Geun-hye.

President Moon made it clear that now is not the time,

Lee Nak-yeon, head of the Dong-A Democratic Party, who received the pardon first, said he respected the will and addressed Honam.

This is reporter Woo Cheol-hee.

[기자]

When the issue of the amnesty of former Presidents Lee Myung-bak and Park Geun-hye came up as the first question, President Moon Jae-in began to respond strongly, saying that he expected it as an important question.

He expressed his difficulty expressing honest thoughts and drew a line that clearly said that now is not the time to ask for forgiveness.

[문재인 / 대통령 : 두 분의 전임 대통령이 지금 수감된 사실은 국가적으로 매우 불행한 사태입니다. 그래도 지금은 사면을 말할 때가 아니라는 생각입니다.]

President Moon explained why the national damage and the disappointment of the people due to the tremendous non-governmental and power-type corruption was so great that there was no reflection.

Someday the time will come to apologize, but he said that the premise of consensus among the people is that it can lead to division, not integration.

[문재인 / 대통령 : 과거의 잘못을 부정하고 또 재판 결과를 인정하지 않는 차원에서 사면 요구하는 움직임에 대해서는 국민들의 상식이 용납하지 않을 것이라 생각하고 저 역시 받아들이기 어렵습니다.]

The response from Dong-A Democratic Party Chairman Lee Nak-yeon, who said he would ease the burden on the president and accepted the pardon first, seemed heavy.

After leaving a few brief words respecting the president’s will, I got on the train to Gwangju before the interview ended.

[이낙연 / 더불어민주당 대표 : 대통령의 뜻을 존중합니다. (사면 관련 얘기도) 네, 제가 방금 말씀드렸죠?]

Representative Lee Nak-yeon was also surrounded by citizens demanding the total withdrawal of the amnesty from the May 18 National Cemetery in Gwangju.

I aimed to reverse the approval ratings of the recently lower presidential powers with harmony, which is my strength, led by amnesty, but the situation has become an irrational number.

The apparent motive for the visit to Gwangju is New Year’s greetings and public sentiment, but even in Honam, which is the political base, it is interpreted as a movement to rebuild support bases when Governor Lee Jae-myeong is defeated. .

The power of the people and the National Assembly were fiercely criticized for pressuring the people for the pardon to be decided by the President.

[주호영 / 국민의힘 원내대표 : 사면은 대통령의 고유 권한인데 국민 통합을 위해 결단해야 할 문제지, 이런저런 정치적 고려로 오래 끌 일은 아니라고 봅니다.]

The Justice Party and the Open Democratic Party expressed their sympathy.

As President Moon made a clear statement, the amnesty issue is expected to sink below the surface of the water for a while, unless a major variable emerges in the future.

YTN Woo Cheolhee[[email protected]]is.

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]
[ad_2]