[슈팅스타]The ‘historical distortion’ abolished Joseon-gu Massa ‘And the discarding of the filming?



[ad_1]

[이데일리 정시내 기자] Shooting Star re-illuminates the person, the star, who collected the topic for a week.

Four days after it was decided to abolish the controversy over the distortion of the history of the SBS drama ‘Chosun Gumasa’, an unprecedented situation occurred.

Joseon Gumasa was believed to have distorted the story just after the first broadcast on the 22nd.

In the first episode, a scene was enacted in which Chungnyeong (played by Jang Dong-yoon), who will later become King Sejong, entertains John (Dalsey Parquet), a Kumar expert, and Marco (Seo Dong- won), the interpreter, near the border of the Ming dynasty near Uiju. In this scene, Chinese food mooncakes and blood dan (mud-marinated duck eggs and rice husks containing lime), Chinese dumplings, and Chinese-style settings made viewers frown. Furthermore, it was argued that the history of the founding of Joseon was distorted by the appearance of a scene in which Chungnyeongdaegun was ignored by an intellect or when Taejong (Gam Woo-seong) saw the vision of his father Lee Seong-gye and massacred cruelly to people. .

Taejong people massacre scene (Photo = SBS drama ‘Choseongu Masa’)

The production team explained that “there was no special intention” for the use of Chinese-style props and food in the drama scene. However, there was a boycott of companies that participated in supporting production and advertising, focused on netizens. Consequently, all the backers including Ho Gwan-won, LG Household & Health Care, Kojima, Ace Bed, Rounded Pizza, Goldstar Bed, Black Yak, etc., announced the withdrawal of the ad.

SBS apologized on the 24th and said, “I have to take care and inspect in more detail while dealing with real people and with the story, but I feel infinite responsibility for the part that I couldn’t do.” He also announced that he would reorganize the contents and reorganize the broadcast next week.

The controversy continued even with SBS’s apology, and eventually the broadcaster decided to abolish the drama. SBS announced on the 26th, “In recognition of the seriousness of this situation, we decided to cancel the contract to buy the broadcasting rights of Joseon-gu Masa and cancel the broadcast.”

A historian who consulted with the drama “I expressed concern and even pointed out”

Was it a planned procedure to abolish drama?

It turns out that the production team did not reflect the content that would be a problem for the historian, even though it was criticized.

As controversy arose over the history of Joseon Gumasa, a fire broke out in an academic consulting on history.

In this regard, Dr. Gyu-cheol Lee told a media that “as a historian, I took responsibility and consulted according to principles. He said: “I could not see the final result before the broadcast, and the position of the academic based on historical data was not reflected enough, so I am very sorry.”

Hwang Hyun-pil, a Korean history instructor, criticized writer Park Gye-ok, who wrote to Joseon Gumasa through her YouTube channel. He noted: “It is not the level of intention to crush our history, but it seems like a writer who takes pride in the history of China.” “Lee Bang-won saw Lee Seong-gye’s welcome and hit people on the neck. He said that Taejong was treated as a ‘tyrant’. Chungnyeongdaegun’s appearance was depicted as a silly figure who fell off his horse and ran an errand for a foreign bride. He noted, “There was also a scene where he humiliated Chungnyeongdaegun at a gisaeng house that he visited to entertain a foreign girlfriend.”

Instructor Hwang said, “The time when Joseon-gu Masa drew when no foreign brides appeared in China.” In 21st century Korean historical dramas, and even public broadcast dramas, this happens and it makes me angry. It is a drama that should not be broadcast. They should all be angry together. “

Producer “Stop Overseas Streaming Service” urges netizens to “get rid of all footage”

Photo = Malaysian streaming site ‘iFlix’

The abolition of drama is not the answer. The problem is exports and transmission services abroad. The reason audiences insist on abolishing all filming is that a bigger problem arises when a historically distorted drama is broadcast abroad.

Seo Kyung-deok, a professor at Sungshin Women’s University, said, “Chinese netizens started defending the dramatic scene via Weibo, saying it was a ‘typical Korean look at the time.’ She cautioned that it provided another excuse in the midst of ‘justice’. “As the production team also mentioned as ‘a sensitive period,’ we should have been more careful during this period. Korean dramas have already gone global and many people around the world are watching them. It did. stress that we shouldn’t show the distorted story to viewers abroad even though we don’t have enough time to share our great culture and history. “

In fact, WeTV, a video streaming website operated by IT (information technology) company Tencent, and Iflix, a Malaysian streaming site acquired by Tencent, featured Joseon Gumasa and called it a drama based on the historical facts of the establishment of North Korea. . ‘I wrote it. There was also an absurd phrase that the Vatican supported the founding of North Korea to replace the Buddhist state of Goryeo.

When this fact became known, the production team explained that “there was a translation error and requested a correction from the platform”, and then corrected it as a description of “a fantasy drama about evil spirits”.

Following the announcement of the abolition of the drama, netizens made a voice requesting that all filming be discarded. On the 26th, a truck demonstration was held at the SBS Sangam-dong office building.

Finally, the production company said: “We are in the process of canceling the contract for overseas copyright contracts” and said: “All overseas broadcasts that were in service have already been canceled, or are all scheduled for be released today. “

Among them, a petition was posted on the world’s largest international petition site, ‘Change Dot O’Arji’, calling for Joseon Gumasa to be seen on Netflix, a global Internet video service (OTT). Consequently, Korean netizens share a method of reporting a request from a foreign fan requesting a charge as defamation, and they are once again waging a war without shooting.

Netizens said, ‘This petition is based on the defamation of Korea and its people by some ignorant people who have no respect for Korea and Korean history. The drama deliberately distorted Korean history, so the broadcaster and producer have already agreed to stop broadcasting and withdraw the related broadcast entirely. However, some ignorant fans made this rude request. You are participating in the report by posting a message that says: ‘Pause’.

Netizens said: “Don’t say a word about the history of another country. Your story must also be distorted ”,“ Watch ‘Reino’ on Netflix ”,“ That’s why you have to get rid of all the footage. You should not leave room for it to be broadcast. ”

Petition for Netflix upload of ‘Chhosun-gu Masa’. Photo = Changedot Oarji
[ad_2]