[사회][뉴있저] Drive-through demonstration for the first day of the year … what do citizens think?



[ad_1]

“I will not have a large-scale meeting in Gwanghwamun on the first day!”

By car instead?

[서경석 / 목사 : 새로운 한국을 위한 국민운동 대표 차량 시위와 코로나19는 아무 상관이 없습니다. 10월 3일날 200대 차량이 행진을 하겠다….]

The rally of some conservative groups is announced

Government policy concerned about the reproliferation of Corona 19

Prime Minister Jeong Sye-gyun “I will not tolerate the New Year’s Eve rally, even if the method of celebration is changed”

Ho-Young Joo, National Power Leader, “Drive Through, Their Rights”

Woo Won-sik, member of the Democratic Party “The forces that led the demonstration on August 15 … Do you feel sorry for the people?

Gyeonggi Governor Lee Jae-myung “Self-service rally, if you are concerned about infection, you must allow it”

Rally ‘Drive Through’ for the first day of heaven What do you think?

[석민정 / 대학생 : 차를 몰고 나온다는 것 자체도 어찌 됐건 사람들이 다 같이 한곳으로 모이는 것이기 때문에 그것 또한 확산의 위험성이 없진 않다고 생각합니다.] [이규헌 / 서울시 종로구 : 여기 도로에 차가 몇 대나 서겠다고…그렇게까지 할 필요가 있나…. 집회는 찬성합니다. 그러나 안전이 우선이죠.] [노연수 / 대학생 : 전에 없던 집회방식으로 인해 혼란이 야기된다면 시민에게 불편을 주지 않을까 생각합니다.] [정도성 / 서울시 마포구 : 요즘에는 사람들의 뜻 자체를 온라인에서 전달하는 것이 어떻게 보면 효과적일 수 있는데 구태여 지금 모이지 말라는 이 시대에 꼭 과거의 방식으로 집회를 해야 하나 의문이 듭니다.]

Merchants near Gwanghwamun not comfortable with controversy over ‘Gwanghwamun rally’

[광화문 인근 상인 A : (8·15 집회 이후)방문이나 이런 것들을 자제하고 있기 때문에 매출이 계속 하락하고 있습니다.] [광화문 인근 상인 B : 8·15 집회나 10월 3일 집회 예정인 날은 완전히 문을 닫아요. 장사도 별 볼 일 없는데 다가 정신적으로 스트레스 받을 생각과 또 감염위험도 걱정되기 때문에 문을 닫는 게 편해요.] [광화문 인근 상인 C : 코로나19가 확산되는 바람에 지금 경기가 더 안좋아지고 또 집회를 정부에서 그렇게 못 하게 하는데 한다는 것 자체가 이해 안 되거든요. 저뿐 아니라 여기 주변 상인들도 같은 생각일 거예요. 솔직히 이번에는 정부에서 강력하게 집회를 못 하게끔 막아야 한다고 생각해요.]

“Strict Police Response to Vehicle Demonstrations” 8 · 15 Litigation not related to the capital against ‘No assembly’

What about the ‘New Year’s Eve rally’?

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]
[ad_2]