[ad_1]
Entertainment Center / Reported by Liao Lihui
Internet celebrity Zhong Mingxuan blew himself up a few days ago. The Japanese animated film “Blade of Ghost Slayer” once asked for a Chinese dubbing. Unexpectedly, both parties had finished speaking, but the other party temporarily canceled the invitation. Zhong Mingxuan was very dissatisfied with the movie “Blade of Ghost Slayer”. Taiwanese agent “Kapok” even expects “Kapok” to file for bankruptcy, causing quite a stir. In response to this, Zhong Mingxuan uploaded a video today (7), expressing that he wants to apologize to Kapok, saying that it cannot be generalized and affect other Kapok employees who work very hard. He really targeted the boss who temporarily canceled the invitation. .
▲ Zhong Mingxuan apologized to Kapok. (Photo / Obtained from Facebook of Zhong Mingxuan)
Zhong Mingxuan’s outspoken personality is very popular with netizens. He recently released a PO video and revealed that he actually received an invitation to dub “Demon Slayer” in Chinese, but the time of the official recording, the role to be dubbed, the premiere date, Remuneration was negotiated, but the other party temporarily canceled the invitation because the boss did not agree. According to their understanding, the right and left hand of the original boss said, “We Blade Slayer Slayer cannot cooperate with Zhong Mingxuan, because Zhong Mingxuan is very sensitive and has a political position.” Zhong Mingxuan frankly said that this cooperation was displeased and angrily criticized “failed humans!” And he cursed Kapok for shutting down as soon as possible.
In response, Kapok replied, “We have been operating in the animation market for 30 years. We will consider the promotion of works and characters, as well as the promotion of products and videos. Most of Zhong Mingxuan’s videos are based on his style. personal and share life with their fans. So we do not make any special comments, but we do not have a political stance. Instead, we will go to all walks of life and hope to have contact and cooperation with all walks of life. Today, many fans told us that we are looking forward to the Chinese dubbing. Hope everyone likes it. Welcome to support the iMAX version together! “
▲ Zhong Mingxuan cursed Kapok for closing in the previous movie. (Photo / Obtained from Facebook of Zhong Mingxuan)
Regarding the last movie, Zhong Mingxuan said in the night (7) that he was really angry filming the last movie, but after several days of thinking, he regretted three. The first point is “First I apologize to Kapok. Sorry, I shouldn’t attack your entire company system.” Zhong Mingxuan said that he shouldn’t curse Kapok for shutting down. Excellent employees, only target “failed humans.”
The second point of regret is that her hair was too ugly in the previous movie.
▲ Zhong Mingxuan believes that Kapok has many excellent employees. (Photo / Obtained from Facebook of Zhong Mingxuan)
In response to internet users’ accusations that “there is no black and white”, Zhong Mingxuan cited Article 153 of the Civil Law, stating that if the parties express the same intentions with each other, whether express or implicit, the contract. He also revealed that the original marketing department agreed to the dubbing invitation, and even the CEO agreed, but meddlesome “failed humans” prejudice directly rejected the matter, thereby believing that “the company is Unprofessionally engaged Disrespectful mistake. “
“I apologize for my own behavior, I said extreme things, sorry!” But Zhong Mingxuan also clearly expressed his position, thinking that the company has unprofessional and disrespectful places, and I hope that other companies of the same type can also be cited in the future. For the warning.
▲ Zhong Mingxuan apologized again. (Photo / Obtained from Facebook of Zhong Mingxuan)
▲ Zhong Mingxuan thought it was his fault. (Photo / Obtained from Facebook of Zhong Mingxuan)
▲ Zhong Mingxuan bowed and asked for forgiveness. (Photo / Obtained from Facebook of Zhong Mingxuan)