Movie / Netizens angrily surprised the video of Tsai Ing-wen’s “Anti-American Cow Going to the Streets”: Quick Backup-Politics-Zhongshi News



[ad_1]

President Tsai Ing-wen (dressed in black), who was the president of the party at the time, led the anti-American cattle.  The current representative in Japan, Hsieh Changting (sixth from left), Legislative Chairman Yuan You Xikun, and Green Committee He Zhiwei (left) can also be seen enthusiastically responded and participated in the parade.  .  (The image is a data photo)
President Tsai Ing-wen (dressed in black), who was the president of the party at the time, led the anti-American cattle. The current representative in Japan, Hsieh Changting (sixth from left), Legislative Chairman Yuan You Xikun, and Green Committee He Zhiwei (left) can also be seen enthusiastically responded and participated in the parade. . (The image is a data photo)

Su Weishuo, a doctor who has been following the Laizhu issue for a long time and advocating for food safety, has released a statement that Laiqi is more toxic than ecstasy and claiming that “Laizhu is poisonous” by the Ministry of Health and Welfare. . In this regard, a fan specifically showed the image of former President Tsai Ing-wen’s anti-American cattle marching through the streets, criticizing: How did the DPP criticize Lai Niu as a poisonous cow at the time, and now it says that Lai Pig is not a poisonous pig?

In support of Su Weishuo, the Facebook fan special “Fang Yuanbei Cup Talking about Watching Wheat” posted a video posted on the DPP’s official YouTube website on the 17th in 2009. The content was Tsai Ing-wen, the then President of the DPP, leading the anti-American cattle. Video of the street parade. The fan scoffed: “In 2009, the DPP told us that Lai Niu is a poisonous cow; in 2020, the DPP told us that Lai pig is not a poisonous pig.” He also reminded netizens: “Please download the backup, who knows? God, this movie is gone.”

This video is the 2009 Democratic Progressive Party import of anti-US cattle. On November 14, 2009, it launched a “cattle against drugs, sales and deception” rally. Tsai Ing-wen came on stage and said, “Today we are going to march. Our parade has a very important purpose, which is to protect the health of all of us, protect our parents, our friends, our sons and daughters, and the health of all our citizens “.

Tsai Ing-wen noted: “(US cattle) This is a livelihood issue, not a political issue. Today we are taking to the streets for the health of all citizens. Our government has never spoken to us about the issue of beef (from the US). However, there was no discussion with Congress, no discussion with opposition parties, and the public was not told what he was talking about or what he was going to do This type of government is opaque and harasses the people. “

Tsai Ing-wen criticized: “We are a democratic society. For a public issue, we must all have public participation to guarantee the health of our people. This government violates the principle of democracy and the principle of transparency. This is not the democratic government that we choose “. .

Tsai Ing-wen continued to criticize: “This government has adopted an indirect tactic under pressure from the people. It uses three tubes and five cards to outwit and deceive us. It also deceives Congress. During the negotiation between the ruling party and the opposition, they said that would enact a law to ban it. In November Before 17, the KMT had to complete the amendment to ban imports. Now the Kuomintang has started to repent. Instead, it has to write the content of the agreement into our law, make the agreement into a national law, tie us more dead, intimidate us more, let us deceive us more deeply Should we take this type of government to protest in the streets?

Tsai Ing-wen emphasized, “Our position is very simple. There is only one. The government returns to the negotiating table to restart negotiations, open everything and talk about it, so that the health of our citizens is guaranteed and protected. This It’s what we hope the government will replace. What we do, if it can’t, we’ll tell it to retire, okay? “

Tsai Ing-wen argues: “Our appeal today is very simple. There is only one appeal. We restart the negotiation. Before the negotiation, it is not possible to expand imports, and they must ensure that they cannot import, is that good?” The crowd below yelled hello! Tsai Ing-wen also stated that I hope everyone will pay attention to their own safety while on the move, but express our demands out loud, okay! “

After watching this video, the house god Zhu Xueheng sighed on Facebook: “This is not the KMT chairman Jiang Qichen, but the chairman of the Democratic Progressive Party, Tsai Ing-wen, who took to the streets in 2009 to fight drugs “. Many netizens commented on YouTube of the video, “2009 Tsai Ing-wen has already scolded Tsai Ing-wen in 2020”, “Now I will ask Tsai Ing-wen out again … invite her to ask Tsai Ing- wen “,” This with the microphone Ma’am, this is a great comment. Be sure to tell President Tsai Ing-wen in 2020. “

President Tsai Ing-wen participated in the parade “Fight against cattle, sale and deception”

(Zhongshi News Network)



[ad_2]