[ad_1]
The deceased was born in 1931. April 27 In Marijampolė, he studied at Marijampolė Petras Kriaučiūnas Primary School, Marijampolė Girls Gymnasium.
He studied Lithuanian studies at Vilnius University. 1950-1960 Velionė ZA Alaunienė taught at Pandėlis High School, where the principal was mathematician Andrius Lepeškevičius at the time, his future colleague, Zita Asta Alaunienė, worked at the Pedagogical Research Institute (PMTI) in 1960-1991, and a a little later in 1991. working at the Vilnius Pedagogical Institute (VPU since 1992).
While working for PMTI, in 1974. The late ZA Alaunienė defended her candidate thesis “Teaching Sentence Linking Using Narration in the Fourth Grade” at the Vilnius University Council. nostrified doctoral thesis. Zita Asta Alaunienė 1991–1996. she headed the Department of Lithuanian Language of the VPU.
1992 The Council of the VPU granted her the pedagogical title of associate professor. Velionė worked as a teacher at the university until 2005, where she taught language culture and specialty courses: essay methodology, student language development.
The most important publications of Zita Asta Alaunienė:
“Linking sentences and language of students”, Vilnius: PMT 1978;
“Exercise of linguistic culture”, Vilnius: Editorial VPU, 1995;
Syllable Accent Trainer Glossary and Exercises with Co-Author V. Mauricaite – Vilnius: VPU Publishing House, 1997.
To celebrate his 85th birthday, the deceased gave an interview to the magazine “Veidas”, which got a great response. A short excerpt from 2016 No. 31 “Veidas” magazine conversation with correspondent Aušra Lėka, “Can there be a real Lithuanian without Lithuanian dating?”, Where the late Zita Asta Alaunienė joked saying: “If you come to see me as guests and invite you to sit on the scum, you will not understand much. And my grandmother has slept all her life in a bunk bed, also called a sofa bed. “
The language changed a lot, then the deceased said, but as a linguistic expert there was no doubt: it was inevitable. In his opinion, we can change unnecessarily, but on the contrary, we endure. And then, like this year (2016), when it was announced that one in ten graduates failed the Lithuanian language and literature maturity test, they begin to fear that the illiterate generation is growing …
It has been almost three decades since the most significant spelling “revolution”, when spy / ugly / august and other similar words became “spit / cut / ugly / august” and “must have”, “maybe” – probably “, “shit.” liberalization, when it is allowed to put commas in some places according to the understanding and intonation of one’s own language – 10 years, then ZA Alaunienė noticed.
The LEU Alumni Association expresses its deepest condolences to aa doc. Dr. Asta Zita Alaunienė’s family, relatives, relatives, co-workers, students, and everyone who knew the deceased. Gerb. Zita Asta, let your facts and knowledge remain in the memory of all of us for a long time … Rest in peace, let the land of the tombs of Kairenai be easy for you. Eternal rest.
Farewell:
At the Vilnius funeral home (near St. Iglesias de Pedro y Pablo). Funeral service center MK Paco str. 4, Vilnius.
Sunday, September 6, 2020 starting at 4:00 pm
The urn of the deceased will be removed: on September 7, 2020 at 12 noon, at the funeral in the Vilnius Kairėnai cemetery.
[ad_2]