The reason for banning Kurdish theater is not convincing!



[ad_1]

IMM City Theaters decided to include 50 special plays in the new season’s program for private theaters struggling with the pandemic. In the repertoire of the new season announced on September 21 “Berü: Klakson, Borizan ü Birt “
his work was also included.

In 1997, it was decided to stage the play “Without a face: Klakson, Borazanlar and Bırtlar” by Italian writer Dario Fo, who received the Nobel Prize for Literature, in Kurdish on the Gaziosmanpaşa Stage of the City Theaters. The work, which was announced to the world of culture and art and tickets were sold, was banned by the Gaziosmanpaşa district governor hours before its staging on the grounds that it could “disturb public order”.

However, the play, written in 1981, In Turkish in the State Theaters of the Ministry of Culture in 2014 Staged. The game, translated into Kurdish, has been played since 2017. Berü, who met the public in Izmir, Diyarbakır, Adana, Ankara and Batman, was also shown on several different stages in Istanbul. Inhabitants of Istanbul; He had seen the play at different times in Kadıköy, Taksim and Esenyurt. Beru prepared to meet the audience. The subtitles were shown in different cities in Turkey and Europe for three years. He performed at national and international festivals. Berü, the parts of which were shortened and translated into Kurdish, was played more than 100 times without changing its content.

In this context, the justification for banning the play in Kurdish does not seem convincing!

The writer Aytekin Yılmaz, known for his statements against the PKK and HDP, also made a statement on his social media account “Does anyone know of the relationship of your work with the PKK in the banned Kurdish Theater in Istanbul ..? Is it the game itself, the players, or the PKK? Will artistic activities in Kurdish be banned at this rate …?” He said.



[ad_2]