Workers cannot access the workplace if they have a fever – O Jornal Económico



[ad_1]

Workers can be prevented from working if they have a fever, according to the decree-law that regulates the state of emergency.

“Body temperature measurement can be carried out by non-invasive means, in controlling access to the workplace, public services or institutions, educational establishments and commercial, cultural or sports spaces, means of transport, in residential structures, establishments of health, prisons or educational centers ”, according to the document published today.

The law establishes the right to the protection of individual data, “the recording of body temperature associated with the identity of the person is expressly prohibited, unless expressly authorized by the person.”

The decree-law establishes that “measurements can be carried out by a worker at the service of the entity responsible for the place or establishment, and physical contact with the recipient is not allowed, always through appropriate equipment for this purpose, which cannot contain memory. or make records of the measurements made ”.

Workers cannot access the workplace if they refuse to measure body temperature, or if they have a “result above normal body temperature, considering a body temperature equal to or greater than 38ºC, as defined by DGS.”

In cases where the worker has a fever and cannot access the workplace, he has the right to an excused absence.

The law also states that other citizens must measure body temperature:

1 – Workers, users and visitors of health establishments;

2 – Workers, students and visitors of educational and teaching establishments and higher education institutions;

3 – Workers, users and visitors of residential structures for the elderly, integrated units of continuous care of the National Network of Integrated Continuous Care and other responses dedicated to the elderly, as well as children, youth and people with disabilities;

4 – In the context of prison services and educational centers:

5 – Inmates in prison and young people admitted to educational centers;

6 – People who intend to visit prisons and young people hospitalized in educational centers;

7 – Workers of the Penitentiary Guard Corps and other workers of the General Directorate of Reintegration and Penitentiary Services (DGRSP), in the exercise of their functions and by reason of them, for the purposes of access and permanence in the workplace ;

8 – The workers of the Penitentiary Guard Corps, provided that in the exercise of their functions and by reason of the same, they access or remain in other places with regard to the transport and custody of inmates, namely, health units and courts ;

9 – The other users of the DGRSP services, when they wish to enter and remain in the respective facilities;

10 – Whoever wishes to enter or leave the continental territory of Portugal or the Autonomous Regions by air or sea;

11 – Whoever wishes to access the places determined for this purpose by the General Directorate of Health (DGS).

Go to the supermarket, pharmacy or short walks. Comply with the 13 exceptions to the curfew



[ad_2]