White actors in Portuguese version of Disney film generate controversy



[ad_1]

This Saturday, several personalities from Portuguese culture and society signed a petition for a new Portuguese version of the Disney movie “Soul”, asking for black voices to represent the “historical importance” of the moment.

The film is generating controversy because it has a black protagonist and the voice of black actors in the original version, but in the Portuguese version, the dubbing was done by white actors, namely Jorge Mourato, who voices the main character.

In Portugal, Disney treated this film as one more, not having the same criteria and ignoring the original intention of choosing exclusively Afro-descendant actors to give voice to the characters. The usual good work in dubbing made in Portugal or the quality of the actors in the Portuguese version, but there is an expectation of respect for the original intention and for what it historically represents: to be the first animated film with a black protagonist, played by black voices ”, says the petition made public this Saturday.

The text is signed by seven personalities: Ana Sofia Martins, Dino D´Santiago, Mamadou Ba, Mayra Andrade, Nástio Mosquito, Pedro Coquenão and Sara Tavares.

The signatories maintain that the film has the “supposed purpose of wanting to portray the musical culture and the Afro-American community”, being that “the whole process was very rigorous in the choice of the scriptwriters, technical personnel and, of course, the actors who would give life to this film taken as a manifesto against inequality in the entertainment industry ”.

And they continue: “Diverse personalities and academics were taken into account to ensure that the diverse black community felt comfortable with the representation of the work.”

At 4 p.m., the petition had about 250 signatures.



[ad_2]