US lawmakers want to stop calling Xi Jinping president. But will you care?



[ad_1]

Since taking office in 2012, he has become head not only of the state, the ruling Chinese Communist Party (CCP) and the military, as is normal for the country’s leader, but also of multiple new party supercommittees, making him That sparked speculation from international commentators that he is less of a president and more of an autocrat.

Now, a new bill in the US Congress wants to strip Xi of the title of “president,” with which most Western governments and English-language news organizations, including CNN, refer to him.

“The leadership of the People’s Republic of China has not been challenged in its vicious prosecutions of human rights abuses for decades,” the bill says. “Addressing the head of state of the People’s Republic of China as ‘president’ gives the incorrect assumption that the people of the state, through democratic means, have easily legitimized the leader who governs them.”

Xi’s titles have been a subject of controversy and some confusion. None of its official Chinese titles include the word “president” or translate to it, but all Chinese leaders since the 1980s, when the country began to open up its economy, have had that official English title in China.

Perry is not the first to ask for a change of appointment; For years, critics have argued that this split in Xi’s Chinese and English titles allows him to project an image of openness and representative leadership to the international community that is at odds with his authoritarian style and consolidation of power at home.

“China is not a democracy and its citizens do not have the right to vote, meet or speak freely,” the US-China Economic and Security Review Commission, a US government panel, said in a 2019 report to the Congress. “Giving Secretary General Xi the undeserved title of ‘president’ lends a veneer of democratic legitimacy to the CCP and Xi’s authoritarian government.”

A quick story

Xi is known by three main titles in Chinese.

As president of the state (guojia zhuxi), is the head of state; as president of the Central Military Commission (zhongyang junwei zhuxi), is the commander-in-chief of the People’s Liberation Army (EPL); and as General Secretary of the CCP (zong shuji), is the head of China’s ruling (and effectively sole) political party.

These titles are used according to context; the military title is used when Xi deals with PLA affairs, for example.

However, in English-language government communiqués and state media, Xi is referred to as the president, but this was not always the case.
The country’s 1954 constitution, which was adopted several years after the founding of the People’s Republic of China, refers to the Chinese leader as “President” in its original English translation.
Mao Zedong was the first to hold this position. In 1975, he pushed through a new constitution that emphasized the authority of the Communist Party over that of the state, eliminating the office of the state president altogether and giving the party president new powers.
China caused an economic miracle: now there is a fight for its legacy

It wasn’t until 1982, under a new leader pushing for China’s opening to the world, that another constitution was introduced. He reversed many of Mao’s changes by reestablishing the office of the State President, renaming the Party President as General Secretary, and introducing the new official English translation of “President,” which has since been used for each successive leader.

The word “president” has Latin roots that mean “sit before”, which is why it was initially used for school principals or committee leaders. Its meaning has nothing inherently to do with elections or democracy; but the United States was the first country to use the word as a title for the head of a republic, and other countries followed suit.

The 1980s were a time of radical reform and globalization in China, as then-leader Deng Xiaoping loosened the government’s control over the economy and certain personal freedoms.

The recently adopted English title of “President” reflects this spirit of openness and increased international diplomacy. It also put distance between the country’s new leadership and Mao’s authoritarian regime, during which up to 45 million people starved, and got a little closer to how other modern countries referred to their leaders.

The change indicated “a kind of external alignment with international practices,” said Janny Leung, a linguistics professor at the University of Hong Kong School of English, in contrast to Soviet-era Chinese degrees that “have a strong association. historical communist “.

Even the state newspaper China Daily said in 2009 that the new title was introduced because “the heads of state in the republic countries of the world are called president in English.”

Some Western newspapers adopted the term president immediately, while others continued to use “leader of the Communist Party.”

But as China prepared to join the World Trade Organization in the late 1990s, taken as a sign that it was heading towards a more democratic future, the use of “Chinese president” as a title became widespread.

International setback

China looks very different today than it did during Deng’s era. It has consolidated its position as a world leader and its GDP has increased from $ 150 billion in 1978 to $ 14 trillion last year, making it the second largest economy in the world.

The country’s leadership and political landscape have also been transformed. While Deng and other officials of his time carefully moved away from the Mao era, Xi has worked to increase the Communist Party’s control over almost every aspect of society, drawing parallels between his style of government and Mao’s.

In 2016, Xi was named “the core of the Chinese Communist Party,” consolidating his position above his peers and demonstrating his grip on power. The title was originally awarded to Mao, then to Deng and Jiang Zemin, Deng’s handpicked successor.
China to remove presidential term limits, clearing the way for Xi Jinping to stay
A year later, his name and political ideology, Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, often known simply as “Xi Jinping’s Thought,” was formally written in the Communist Party constitution, an echo of the “Mao Zedong Thought”. . “ No other sitting Chinese leader has had their names enshrined in the party’s constitution in this way; The “Deng Xiaoping theory” was added to the party constitution after Deng’s death.
The most surprising move came in 2018, when the country’s constitution was amended to abolish presidential term limits, freeing Xi to serve indefinitely as China’s head of state.

At the time, the CPP justified the change as necessary to align the presidency with Xi’s other two most powerful positions, party chiefs and the military, which have no term limits.

Xi’s increasingly tight control and crackdown on dissent have prompted some journalists, policy experts and others in the West to urge the removal of the English title “president,” arguing that it does not accurately represent the nature of his leadership. leadership. Instead, they say, foreign media and governments should adopt the literally translated version of Xi’s Chinese titles, which better reflect his role.
And in its 2019 report to Congress, the US-China Economic and Security Review Commission He announced that he would begin referring to Xi using “the title by which he derives his authority: General Secretary of the Chinese Communist Party.”

A ‘war of words’

Perry’s bill comes as China-U.S. Relations continue to hit new lows. In recent months, countries have blamed each other for the spread of Covid-19 and closed a pair of consulates over a worsening national security dispute. US authorities have targeted several Chinese tech companies and threatened to ban the popular TikTok and WeChat apps.

This rise in tensions has been reflected in how senior US officials refer to Xi.

In just the past two months, FBI Director Christopher Wray, U.S. Attorney General William Barr, National Security Advisor Robert O’Brien, and Secretary of State Mike Pompeo have referred to Xi for the title of secretary-general in speeches and statements, a clear departure from the previous White House practice of referring to the Chinese leader as “President Xi.”
Pompeo has also taken steps to distinguish the CCP from its citizens in recent criticism, saying in July that the Chinese people “are completely different from the Chinese Communist Party,” rhetoric at which Xi has been enraged. and which, according to experts, is designed to further delegitimize the CCP by driving a wedge between the party and those it supposedly represents.
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping in Beijing on November 9, 2017.

As the latest push to officially change Xi’s title, the “Naming the Enemy Law” is more of a political statement than a linguistic adjustment, said Leung, a professor at the University of Hong Kong.

After all, he said, there are many authoritarian countries that use terms associated with democracy; for example, the official name of North Korea is the Democratic People’s Republic of Korea. And Russian leader Vladimir Putin is still called “president,” even though opposition figures and critics have accused the country’s elections of “bogus.”

The decision to strip Xi of his title as president is a “war of words, a way to diminish the legitimacy of the CCP in the current tension between the United States and China,” Leung said.

“If a foreign country says to China, ‘No, we are not going to use its official name,’ it just makes China lose face, regardless of the meaning of the term,” he added. “If that’s the term they choose and if you deny it or (refuse) to acknowledge it, I think that in itself challenges the face of the country.”

It is unclear how likely the bill is to pass; Although it has four other Republican co-sponsors, there are also only a few months left in this session of Congress. If it doesn’t become law by the end of the session in January, it will have to be scrapped and then reintroduced.

The struggle between the United States and China began with trade.  Now it's the only thing that still works for them

The power of such a law, however, rests on one thing: the assumption that Xi still wants to be called president. Some experts argue that he might prefer to revive the retired title of party chairman, which Mao last held, instead.

“This year we can see a lot of steps (from Xi) in preparation for the next XX Party Congress (scheduled for 2022), but we could also see that change in the English title of president,” said Wu Qiang, a political commentator. in Beijing. “The title of president means the highest absolute and absolute authority. The totalitarian title for the leader of the Party.”

If Xi regains the title, it would be his most significant step in continuing Mao’s legacy, Wu Qiang added, a sign that he “wants to return to the Maoist era.”

And adopting the term “president” could help Xi consolidate even more power, Leung said, perhaps making him literally the president of everything.

[ad_2]