[ad_1]
Ten years after the publication of “Nothing but this snow”, the new collection of poetry by the Lebanese poet and translator Iskandar Habash (photo) was published under the title “Residence in the dust” (House of lines and shadows / Jordan) . The collection includes fifty new poems that Habash wrote during the last four years that he left Beirut and settled outside of it. In addition to the new poems, there are ten poems published in the poet’s previous collections. Residing outside of Beirut is reflected in various ways in Habash’s poems, including questions about the city and residence outside of it, beginning with the title “Staying in the dust.” There are familiar themes for the poet that he had already dealt with in previous works, among which the questioning of death, extinction and absence stands out. There is little room for love in some poems, and Habash moves away from the lyricism that appeared in earlier works and closer to prose. Despite his absence from poetry for ten years, Habash’s poetry collections were published in Algeria, Iraq, and Egypt, but contained poems that were published earlier. The most prominent of these publications is “A Thread Not for Suicide” (2015 – Dar Al-Rusem for Press and Publication), which included his earlier poetry collections. Aside from poetry, Habash recently completed some translations, including “I’m still waiting for an apology,” which are sporadic conversations with novelist Peter Handke, and “This light that’s crossing me,” which contains dialogues by the poet Philippe Jacotet (House of lines and shadows).
[ad_2]
Subscribe to «News» on YouTube here