[ad_1]
Reuters
The Egyptian artist Abdel Rahman Abu Zahra responded to the great attack to which he was subjected in recent days, after distorting a verse by the prince of poets Ahmed Shawki.
read more
In response to the verse in which the artist described him as a messenger, Zahra said: “A messenger in the Arabic language is someone who carries a message from one side or from one person to another side or another person, and according to this concept the prophets They are called messengers because they carry a message from Creator God to humans. The role of the artist is not limited to entertaining people, because every true artist transmits a message through each work he does. “
He added: “For sixty years I have carefully chosen each work that I have submitted, and if the artist is not a messenger who delivers a message in each work that he submits, he must review his choices. I will not allow a group of people ignorant of the Arabic language and its connotations and beautiful rhetorical structures destroy sixty years of messages. ” He concluded his comment: “And may God have mercy on Ahmad Shawqi, when he said:” Face the master, make him venerate, the master was almost a messenger. “
Egyptian artist Abd al-Rahman Abu Zahra said during his honor ceremony at the First Experience Festival organized by the Union of Theatrical Professions: “Defend the artist, the position of reverence.
As soon as he said that phrase, he was met with a violent response from some who attacked him in a big way, thinking that by doing so, he elevated the status of the artist to the status of messengers and prophets.
Source: The Seventh Day
[ad_2]